Вот сейчас чай допью и...
В Японии сегодня...
Кодомо-но хи (яп. 子供の日, День детей) читать дальше— японский национальный праздник, отмечается ежегодно 5 мая, является частью Золотой недели, праздник получил статус национального в 1948 году.
Истоки праздника относятся к первым векам нашей эры, когда он был обрядовым действом, связанным с наступлением весны, началом полевых работ, просьбой о благополучии общины. В этом празднике имело место поклонение духам растений, трав и деревьев, что было связано с молением о здоровье, даровании мужской жизненной силы, процветании рода. Этот старинный обряд носил характер праздничной церемонии и был одним из ритуалов императорского двора, где главная роль отводилась самому Императору, который собирал вместе с придворными лекарственные травы.
Крестьяне в эти дни выставляли на полях яркие флаги и пугала в различных костюмах для защиты от насекомых в период цветения. Постепенно эти фигуры стали делать более искусно, особенно те, которые изображали воинов, а затем, с течением времени, флаги и пугала на полях стали воспринимать как обереги не только будущего урожая, но и детей. Теперь их уже не ставили на полях, а хранили дома.
В эпоху Хэйан танго-но сэкку приобретает характер военно-спортивного праздника, во время которого демонстрировалась воинская удаль — устраивались соревнования по стрельбе из лука, борьбе сумо, устраивались сражения на мечах, конные состязания. Правители страны использовали древний обычай для воспитания у подрастающего поколения самурайского духа.
В период Эдо праздник стал более пышным и торжественным, его начали отмечать уже во всех слоях общества. В домах устраивали выставки и выставляли миниатюрные доспехи и фигурки воинов в богатых одеждах. В самурайском обществе воинские латы и шлем считались у мужчин очень важными атрибутами, так как защищали тело воина во время сражений. Воинские доспехи, в которые облачена кукла, олицетворяют собой защиту мальчика от бед, счастье в жизни и браке, помощь в сложных жизненных ситуациях. Все куклы имеют свое лицо и характер, с каждой связана история, иногда героическая, а порой и юмористическая.
Изначально праздник назывался Танго-но сэкку (яп. 端午の節句 — праздник первого дня лошади) и отмечался на пятый день пятой луны по лунному или китайскому календарю. Другое название праздника — Сёбу-но сэкку — Праздник ирисов. Цветок ириса символизирует доблесть и успех.
До второй мировой войны этот праздник называли «Днём мальчиков». В настоящее время праздник известен под названием «День детей». В 1948 году правительство Японии своим указом закрепило за праздником статус национального праздника.
Перед «Днём детей» японские семьи вывешивают на шесте перед домом кои-нобори (яп. 鯉幟 ) — разноцветные флаги в форме карпов, количество флагов зависит от количества мальчиков в семье. В Японии карп считается символом жизнестойкости и мужества за его способность плыть даже против сильного течения.
На специальной полке, покрытой зелёным сукном, выставляются куклы гогацу-нингё — традиционные японские куклы, изображающие самураев в доспехах.
День детей отмечают всей семьёй, традиционно исполняются специальные песни.
источник 1
источник 2

И в Южной Корее тоже...
День детей. читать дальшеНазвание праздника по-корейски звучит: «Орини наль».
Государственным праздником этот день стал с 1923 года благодаря общественному педагогу Банг Джонг-Хвану, предложившему утвердить 1 мая Днем детей. С 1946 года праздник стал отмечаться 5 мая, а выходным днем стал с 1975 года.
Во всех городах и селах проводятся массовые развлекательные мероприятия, спортивные состязания, героями которых, конечно же, являются дети.
источник

А ещё хочу поздравить всех с православной Пасхой!
Один из величайших православных праздников — Воскресение Христово, или Пасха читать дальше(название по одним данным происходит от обрядового блюда — творожной пасхи, по другим — от иудейского Песах, по третьим от славянского — Пасхет).
Праздник Пасха связан с историей предательства, казни и воскресения Иисуса Христа.
Историю эта известна всем, поэтому повторять это романтическое библейское повествование мы не будем, скажем: история имеет прежде всего глубокое моральное значение, поскольку во все времена и у всех народов предательство и коварство осуждались. Кстати, у праздника Пасхи есть и другая история, совсем не библейская.
До III в. Пасху в разных странах праздновали в разное время. Например, в Малой Азии Светлое Христово Воскресение отмечалось строго 14 нисана, на какой бы день недели праздник ни выпадал, Западная Церковь, в частности Римская, торжественные богослужения в честь Католической Пасхи проводила в первое воскресенье после весеннего полнолуния.
Решение о праздновании в один и тот же день, принял I Вселенский собор. Но праздничные службы по-прежнему начинались в разное время: где-то в полночь, а где-то — в 4-м часу утра. Разногласие было преодолено на VI Вселенском соборе (680 год), решившем, что Пасха начинается в средние часы ночи после Великой Субботы.
источник

Кодомо-но хи (яп. 子供の日, День детей) читать дальше— японский национальный праздник, отмечается ежегодно 5 мая, является частью Золотой недели, праздник получил статус национального в 1948 году.
Истоки праздника относятся к первым векам нашей эры, когда он был обрядовым действом, связанным с наступлением весны, началом полевых работ, просьбой о благополучии общины. В этом празднике имело место поклонение духам растений, трав и деревьев, что было связано с молением о здоровье, даровании мужской жизненной силы, процветании рода. Этот старинный обряд носил характер праздничной церемонии и был одним из ритуалов императорского двора, где главная роль отводилась самому Императору, который собирал вместе с придворными лекарственные травы.
Крестьяне в эти дни выставляли на полях яркие флаги и пугала в различных костюмах для защиты от насекомых в период цветения. Постепенно эти фигуры стали делать более искусно, особенно те, которые изображали воинов, а затем, с течением времени, флаги и пугала на полях стали воспринимать как обереги не только будущего урожая, но и детей. Теперь их уже не ставили на полях, а хранили дома.
В эпоху Хэйан танго-но сэкку приобретает характер военно-спортивного праздника, во время которого демонстрировалась воинская удаль — устраивались соревнования по стрельбе из лука, борьбе сумо, устраивались сражения на мечах, конные состязания. Правители страны использовали древний обычай для воспитания у подрастающего поколения самурайского духа.
В период Эдо праздник стал более пышным и торжественным, его начали отмечать уже во всех слоях общества. В домах устраивали выставки и выставляли миниатюрные доспехи и фигурки воинов в богатых одеждах. В самурайском обществе воинские латы и шлем считались у мужчин очень важными атрибутами, так как защищали тело воина во время сражений. Воинские доспехи, в которые облачена кукла, олицетворяют собой защиту мальчика от бед, счастье в жизни и браке, помощь в сложных жизненных ситуациях. Все куклы имеют свое лицо и характер, с каждой связана история, иногда героическая, а порой и юмористическая.
Изначально праздник назывался Танго-но сэкку (яп. 端午の節句 — праздник первого дня лошади) и отмечался на пятый день пятой луны по лунному или китайскому календарю. Другое название праздника — Сёбу-но сэкку — Праздник ирисов. Цветок ириса символизирует доблесть и успех.
До второй мировой войны этот праздник называли «Днём мальчиков». В настоящее время праздник известен под названием «День детей». В 1948 году правительство Японии своим указом закрепило за праздником статус национального праздника.
Перед «Днём детей» японские семьи вывешивают на шесте перед домом кои-нобори (яп. 鯉幟 ) — разноцветные флаги в форме карпов, количество флагов зависит от количества мальчиков в семье. В Японии карп считается символом жизнестойкости и мужества за его способность плыть даже против сильного течения.
На специальной полке, покрытой зелёным сукном, выставляются куклы гогацу-нингё — традиционные японские куклы, изображающие самураев в доспехах.
День детей отмечают всей семьёй, традиционно исполняются специальные песни.
источник 1
источник 2


И в Южной Корее тоже...
День детей. читать дальшеНазвание праздника по-корейски звучит: «Орини наль».
Государственным праздником этот день стал с 1923 года благодаря общественному педагогу Банг Джонг-Хвану, предложившему утвердить 1 мая Днем детей. С 1946 года праздник стал отмечаться 5 мая, а выходным днем стал с 1975 года.
Во всех городах и селах проводятся массовые развлекательные мероприятия, спортивные состязания, героями которых, конечно же, являются дети.
источник


А ещё хочу поздравить всех с православной Пасхой!
Один из величайших православных праздников — Воскресение Христово, или Пасха читать дальше(название по одним данным происходит от обрядового блюда — творожной пасхи, по другим — от иудейского Песах, по третьим от славянского — Пасхет).
Праздник Пасха связан с историей предательства, казни и воскресения Иисуса Христа.
Историю эта известна всем, поэтому повторять это романтическое библейское повествование мы не будем, скажем: история имеет прежде всего глубокое моральное значение, поскольку во все времена и у всех народов предательство и коварство осуждались. Кстати, у праздника Пасхи есть и другая история, совсем не библейская.
До III в. Пасху в разных странах праздновали в разное время. Например, в Малой Азии Светлое Христово Воскресение отмечалось строго 14 нисана, на какой бы день недели праздник ни выпадал, Западная Церковь, в частности Римская, торжественные богослужения в честь Католической Пасхи проводила в первое воскресенье после весеннего полнолуния.
Решение о праздновании в один и тот же день, принял I Вселенский собор. Но праздничные службы по-прежнему начинались в разное время: где-то в полночь, а где-то — в 4-м часу утра. Разногласие было преодолено на VI Вселенском соборе (680 год), решившем, что Пасха начинается в средние часы ночи после Великой Субботы.
источник

