Название: Плаванье Чада ВеликогоАвтор: Arika-Anna
Фэндом: Bleach
Персонажи: Чад, Ичиго, Урью, Орихиме, Куротсучи, Тоширо, Зараки, Сой Фонг, Укитаке, Бьякуя, Шунсуй, Рецу, Комамура.
Рейтинг: G
Жанры: Юмор, Пародия, Стёб, Стихи
Предупреждения: OOC
Размер: Драббл
От автора: Ай, я знаю, что не очень хорошо получилось. Но это создано на основе баллады В.Жуковкого "Плаванье Карла Великого".
Отправил однажды сотайчо Ямамото Чада и его друзей, вместе с капитанами, кроме тех, кто удрал в Уэко Мундо, морем в земли Сейретея.
Дисклеймер: Кубо Тайто, арты тоже не мои
Статус: закончен
Публикация на других ресурсах: только с моим разрешением
читать дальшеРаз Чад Великий морем плыл,
И с ним двенадцать пэров плыло,
Их путь в Сейретея земли был;
Но море злилося и выло.
Тогда Ичиго сказал друзьям:
«Деруся я на суше смело;
Но в злую бурю по волнам
Хлестать мечом плохое дело».
Датчанин Урью молвил: «Рад
Я защищать друзей стрелами;
Но будет ли какой в них лад
Между ревущими волнами?»
А Орихиме сказала: «Были знаки
В путь не пускались что бы.
Мне жалко нового Цубаки:
Здесь утонуть ему без пробы».
Нахмурясь, Куротсучи шепнул:
«Какая адская тревога!
Но только б я не утонул!..
Они ж…туда им и дорога!»
«Мы все плывем к святым местам! –
Сказал, крестясь, Тоширо-святитель. –
Явись и в пристань по волнам
Нас, Хьоринмару, проведи, спаситель!»
«Вы, бесы! – тайчо Зараки закричал. –
Мою вы ведаете службу;
А много в ад вам душ послал –
Явите вы теперь мне дружбу».
Сой Фонг сказала с лицом злым:
«Я говорила: нажить нам горе.
Но слово умное глухим
Есть капля масла в бурном море».
«Беда! – сказал Укитаке седой, —
Но если море не уймётся,
То мне на старости в сырой
Постели нынче спать придётся».
Тайчо Кучики начал петь,
Не тратя жалоб бесполезно
«Когда б отсюда полететь
Я птичкой мог к своей любезной».
«Друзья, сказать ли вам? Ей-ей!
Сказал тайчо Шунсуй, вздыхая, —
Мне сладкое вино вкусней,
Чем горькая вода морская».
Рецу прибавила: «Что за честь
С морскими чудами сражаться?
Гораздо лучше рыбу есть,
Чем рыбе на обед достаться».
Что сотайчо велит, тому и быть! –
Сказал Комамура. – С друзьями
Я рад добро и зло делить;
Его святая власть над нами».
А Чад молчал: он у руля
Сидел и правил. Вдруг явилась
Сейретея вдалеке земля,
Блеснуло солнце, буря скрылась.
В строчке «Я защищать друзей стрелАми» ударение на «А». Это не я придумала, а автор оригинального произведения.